Thereupon, the Buddha Śākyamuni emitted a ray of light from his topknot (uṣṇīṣa), the mark of a great person, and also from the tuft of white hair between his eyebrows (ūrṇā), thus illuminating all the buddha worlds in the east equal to the sands of one hundred and eight myriads of koṭis of nayutas of Ganges Rivers. Beyond this number of worlds was the buddha world called Vairocanaraśmipratimaṇḍitā. In that world was the buddha named Kamala- dalavimalanakṣatrarājasaṃkusumitābhijña, a Tathāgata, Arhat, Completely Enlightened, Perfect in Knowledge and Conduct, Well-Departed, Knower of the World, Unsurpassed, Tamer of Humans, Teacher of Devas and Humans, Buddha, Bhagavat. He was respectfully surrounded by a great assembly of countless, innumerable bodhisattvas, and he expounded his teaching for them. The ray of light emitted from the tuft of white hair between the eyebrows of Śākyamuni Buddha illuminated that entire world.
At that time, in the buddha world of Vairocanaraśmipratimaṇḍitā there was a bodhisattva whose name was Gadgadasvara (Wonderful Voice). Having planted many roots of good merit over a long period, he paid homage to and closely attended immeasurable hundreds of thousands of myriads of koṭis of buddhas, and accomplished complete and profound wisdom. He attained the samādhis called dhvajāgrakeyūra, saddharmapuṇḍarīka, vimaladatta, nakṣatrarājavikrīḍita, anilambha, jñānamudrā, sarvarutakauśalya, sarva- puṇyasamuccaya, prasādavatī, ṛddhivikrīḍita, jñānolkā, vyūharāja, vima- laprabhāsa, vimalagarbha, apkṛtsna, and sūryāvarta. He thus attained great samādhis equal in number to the sands of hundreds of thousands of myriads of koṭis of Ganges Rivers. As the light of the Buddha Śākyamuni illuminated his body, he addressed the Buddha Kamaladalavimalanakṣatrarājasaṃkusu- mitābhijña, saying: “O Bhagavat! I shall go to the sahā world, approach the Buddha Śākyamuni in homage and reverence, and see Bodhisattva Mañjuśrī, the Prince of the Dharma, as well as Bodhisattva Bhaiṣajyarāja, Bodhisattva
Pradānaśūra, Bodhisattva Nakṣatrarājasaṃkusumitābhijña, Bodhisattva Viśiṣṭacāritra, Bodhisattva Vyūharāja, and Bodhisattva Bhaiṣajyasamudgata.” Then the Buddha Kamaladalavimalanakṣatrarājasaṃkusumitābhijña addressed Bodhisattva Gadgadasvara, saying: “You must not despise that world nor think it inferior. O son of a virtuous family! The land of that sahā world is uneven and irregular and is ﬁlled with mud, stones, mountains, and ﬁlth. The Buddha is short of body, as are the bodhisattvas. By contrast, your body is forty-two thousand yojanas tall, and my body is six million eight hundred thousand yojanas tall. Your body is perfect in its bearing and illu- minated most beautifully with hundreds of millions of merits. Yet, when you go there you must not despise that country nor think the Buddha, bodhisattvas, or the world itself inferior.”
The Bodhisattva Gadgadasvara addressed the Buddha, saying: “O Bhagavat! I am now going to the sahā world through the power of the Tathāgata, the carefree play of the transcendent powers of the Tathāgata, and the adornment of the qualities and wisdom of the Tathāgata.”
At that time Bodhisattva Gadgadasvara, without rising from his seat or moving his body, entered samādhi. Through the power of the samādhi he caused eighty-four thousand jeweled lotus ﬂowers to appear on Mount Gṛdhrakūṭa, not far from the seat of the Dharma. The stems were made of Jambūnāda gold, the leaves of silver, the pistils of diamond, and the calyces of ruby.
On seeing these lotus ﬂowers, Bodhisattva Mañjuśrī, the Prince of the Dharma, addressed the Buddha, saying: “O Bhagavat! Why has this marvel appeared? There are a great many millions of lotus ﬂowers, whose stems are made of Jambūnāda gold, leaves of silver, pistils of diamond, and calyces of ruby.”
The Buddha Śākyamuni answered Mañjuśrī, saying: “The Bodhisattva Gadgadasvara wishes to come to this sahā world from the buddha world called Kamaladalavimalanakṣatrarājasaṃkusumitābhijña, together with eighty-four thousand bodhisattvas as his retinue. He approaches me in hom- age and reverence, wishing to make offerings and to hear the Lotus Sutra.” Mañjuśrī asked the Buddha, saying: “O Bhagavat! What roots of good merit has he planted, and what merits has he practiced to attain his great tran- scendent powers? What kind of samādhi has he practiced? I entreat you to tell us the name of this samādhi. We wish to practice it with diligence. By practicing this samādhi we wish to see the shape, appearance, size, and man- ner of this bodhisattva. I entreat you, O Bhagavat, to use your transcendent powers and let us see the appearance of that bodhisattva.”
Then, the Buddha Śākyamuni spoke to Mañjuśrī, saying: “The Tathāgata Prabhūtaratna, who long ago entered parinirvāṇa, will manifest the signs for you.”
At that time the Buddha Prabhūtaratna addressed that bodhisattva, saying: “Come, O son of a virtuous family! Mañjuśrī, the Prince of the Dharma, wishes to see you.”
Thereupon Bodhisattva Gadgadasvara disappeared from his world and arrived together with eighty-four thousand bodhisattvas. In the worlds through which he passed, the land quaked in six ways, seven-jeweled lotus ﬂowers rained everywhere, and hundreds of thousands of heavenly musical instru- ments sounded spontaneously without being played. The eyes of this bodhi- sattva were as large as blue lotus leaves. Even if hundreds of thousands of myriads of moons were gathered together they would not exceed the beauty of his countenance. His body was pure gold in color, adorned with immeas- urable hundreds of thousands of merits, radiant with virtuous dignity, and brilliantly illuminated like the adamantine body of the god Nārāyaṇa. Hav- ing entered the seven-jeweled platform and ascended into the air, he ﬂew above the earth at a height of seven tāla trees. Surrounded by respectful bodhisattvas, he arrived at Mount Gṛdhrakūṭa in this sahā world and descended from the seven-jeweled terrace. He came before the Buddha Śākyamuni with a necklace worth hundreds of thousands in his hand and bowed until his fore- head reached the Buddha’s feet. He presented the necklace to the Buddha, saying: “O Bhagavat! The Buddha Kamaladalavimalanakṣatrarājasaṃkusu- mitābhijña inquires of the Bhagavat:
Are you without illness or pain? Is your daily life pleasant? Are you at ease in practice? Is the world around you harmonious? Are your worldly affairs bearable? Is it easy to save sentient beings? Are they not ﬁlled with greed, anger, foolishness, avarice, and pride? Are they mindful of their parents? Do they respect śrāmaṇas? Do they not have false views or erring thoughts? Do they control the desires of their ﬁve senses? O Bhagavat! Do the sentient beings conquer māras? Has the Tathāgata Prabhūtaratna sitting in the seven-jeweled stupa long after his parinirvāṇa come here to hear the Dharma?
Furthermore, he inquired of the Tathāgata Prabhūtaratna, saying: “Are you at ease and without pain? O Bhagavat! Will your life be long and endured with patience? I now wish to see the body of the Buddha Prabhūtaratna. I entreat you, O Bhagavat, to manifest and show it to me.”
At that time the Buddha Śākyamuni said to the Buddha Prabhūtaratna: “This Bodhisattva Gadgadasvara wants to see you.”
Then, the Buddha Prabhūtaratna addressed Gadgadasvara, saying: “Splendid! Splendid! You have paid homage to the Buddha Śākyamuni and heard the Lotus Sutra, and have come here in order to see Mañjuśrī and others.” Thereupon Bodhisattva Padmaśrī addressed the Buddha, saying: “O Bhagavat! What roots of good merit has this Bodhisattva Gadgadasvara planted, and what merits has he practiced to attain these transcendent powers?”
The Buddha answered Bodhisattva Padmaśrī, saying: “In the past there was the Buddha called Meghadundubhisvararāja, a Tathāgata, Arhat, Completely Enlightened. His world was called Sarvarūpasaṃdarśana and the kalpa was called Priyadarśana. For a period of twelve thousand years Bodhisattva Gadgadasvara paid homage to the Buddha Meghadundubhisvararāja with a hundred thousand kinds of music and eighty-four thousand seven-jeweled bowls. As a result of his deeds he was born in the world of the Buddha Kamala- dalavimalanakṣatrarājasaṃkusumitābhijña and has attained his transcendent powers.
O Padmaśrī! What do you think about this? Is Bodhisattva Gadgadasvara, who paid homage to the Buddha Meghadundubhisvararāja with music and jeweled vessels, someone unknown? Bodhisattva Mahāsattva Gadgadasvara here present is one and the same. O Padmaśrī! Having closely and respectfully attended innumerable buddhas and planted roots of good merit over a long time, this Bodhisattva Gadgadasvara met hundreds of thousands of myriads of koṭis of nayutas of buddhas equal in number to the sands of the Ganges River. O Padmaśrī! You think that the body of Bodhisattva Gadgadasvara exists only here; however, this bodhisattva manifests himself in various bodies. He has thus taught this sutra in many places for the sake of the sentient beings. Sometimes he has appeared in the form of Brahma. Sometimes he has appeared in the form of Śakra. Sometimes he has appeared in the form of Īśvara. Sometimes he has appeared in the form of Maheśvara. Sometimes he has appeared in the form of the great commander of the devas. Sometimes he has appeared in the form of Vaiśravaṇa. Sometimes he has appeared in the form of a noble emperor. Sometimes he has appeared in the form of a minor king. Sometimes he has appeared in the form of a wealthy man. Sometimes he has appeared in the form of a householder. Sometimes he has appeared in the form of a state official. Sometimes he has appeared in the form of a brahman. Sometimes he has appeared in the form of a monk, nun, layman, or laywoman. Sometimes he has appeared in the form of the wife of a wealthy man or a householder. Sometimes he has appeared in the form of the wife of a state official. Sometimes he has appeared in the form of the wife of a brahman. Sometimes he has appeared in the form of a boy or a girl. Sometimes he has appeared in the form of a human, or a nonhuman such as a deva, nāga, yakṣa, gandharva, asura, garuḍa, kiṃnara, or mahoraga.
“In this way he has expounded this sutra and saved those in the states of being of hell-dwellers, hungry ghosts, animals, and those in difficult circumstances. Sometimes he has transformed himself into a female in royal harems and taught this sutra. O Padmaśrī! This Bodhisattva Gadgadasvara saves all sentient beings in the sahā world. This Bodhisattva Gadgadasvara has transformed himself into various forms and taught this sutra for the sake of all sentient beings. Nevertheless, his transcendent power has never decreased, nor his power of transformation or his wisdom. This bodhisattva illuminates the sahā world with his great wisdom and causes every sentient being to attain what should be known. He does exactly the same in all the worlds of the ten directions, which are equal in number to the sands of the Ganges River. If he is able to save them in the form of a śrāvaka, he teaches the Dharma by changing himself into the form of a śrāvaka. If he is able to save them in the form of a pratyekabuddha, he teaches the Dharma by changing himself into the form of a pratyekabuddha. If he is able to save them in the form of a bodhisattva, he teaches the Dharma by changing himself into the form of a bodhisattva. If he is able to save them in the form of a buddha, he teaches the Dharma by changing himself into the form of a buddha. Thus he transforms himself in various ways according to the capacities of those who are to be saved. If he is able to save them by means of parinirvāṇa, he manifests parinirvāṇa to them. O Padmaśrī! Bodhisattva Mahāsattva Gadgadasvara has achieved his transcendent powers and the power of wis- dom in just such a manner.”
Thereupon, Bodhisattva Padmaśrī addressed the Buddha, saying: “O Bhagavat! Deep are the roots of good merit that this Bodhisattva Gadgadasvara has planted! O Bhagavat! In what samādhi did this bodhisattva dwell, such that he was able to appear in various places in this way, and bring sentient beings to the path?”
The Buddha answered Bodhisattva Padmaśrī, saying: “O son of a virtuous family! That samādhi was called sarvarūpasaṃdarśana. Dwelling in this samādhi, Bodhisattva Gadgadasvara has beneﬁted innumerable sentient beings in this way.”
When this chapter “Bodhisattva Gadgadasvara,” was being taught, those eighty-four thousand people who had come with Bodhisattva Gadgadasvara attained the samādhi called sarvarūpasaṃdarśana. Innumerable bodhisattvas in this sahā world also attained this samādhi and dhāraṇī. Then Bodhisattva Mahāsattva Gadgadasvara paid homage to the Buddha Śākyamuni and the stupa of the Buddha Prabhūtaratna and returned to his own world.
Those worlds through which he traveled quaked in six ways and it rained jeweled lotus ﬂowers. Hundreds of thousands of myriads of koṭis of varie- gated music was heard. Having returned to his own world, he approached the Buddha Kamaladalavimalanakṣatrarājasaṃkusumitābhijña, surrounded by eighty-four thousand bodhisattvas, and said to him: “O Bhagavat! I have been to the sahā world and beneﬁted the sentient beings. Having seen the Buddha Śākyamuni and the stupa of the Buddha Prabhūtaratna, I paid hom- age to them and made them offerings. Having seen Bodhisattva Mañjuśrī, the Prince of the Dharma, Bodhisattva Bhaiṣajyarāja, Bodhisattva Vīrya- balavegaprāpta, and Bodhisattva Pradānaśūra, I caused these eighty-four thousand bodhisattvas to attain the samādhi called sarvarūpasaṃdarśana.” When this chapter, “The Coming and Going of Bodhisattva Gadgada- svara,” was taught, forty-two thousand sons of the devas attained the accept- ance of the nonorigination of all dharmas; and Bodhisattva Padmaśrī attained the saddharmapuṇḍarīka samādhi.